设为首页   {dede:toptype}中财网 欢迎您~!

新闻发布
新媒体矩阵

2023年韩国文学评论比赛隆重举行,提供韩国文化体验之旅的机会,为期9天8夜

可以英语、中文、印尼语、阿拉伯语和西班牙语五种语言参赛
获奖者将获得韩国文化体验之旅、电子书阅读器等奖励

韩国首尔--(美国商业资讯)--韩国文学翻译院将于7月10日(周一)至9月30日(周六)举办2023年韩国文学评论比赛。

本新闻稿包含多媒体。此处查看新闻稿全文: https://www.businesswire.com/news/home/20230807778120/zh-CN/

只要阅读过翻译院选定的一本图书,并以文字、绘画和视频等多种形式创作书评即可参赛,所有14周岁以上的外国读者均可参加。参赛对象语种包括英语、中文、印尼语、阿拉伯语和西班牙语等五种语言,以所选语言提交评价内容即可。

评论对象图书有千明官的《鲸》、金草叶的《如果我们无法以光速前行》、郑世朗的《保健教师安恩英》、金惠珍的《关于女儿》和金胜熙的《希望是孤独的》等五本图书。

2023年评论比赛作品提交截止日期为9月30日,获奖名单将于10月24日公布。参赛者可将参赛作品上传到自己的社交媒体账户,然后在比赛网站(http://klwave.or.kr/review/)上录入参赛者信息和参赛作品链接等必要信息。允许提交多件参赛作品,但参赛者不得在同一组别中重复提交同一件参赛作品,且只能有一件作品获奖。每个组别的三名大奖获得者将应邀于11月前往韩国参加多元文化体验活动。各语种和组别的一等奖、二等奖、三等奖共120名获奖者将获得包括平板电脑、电子书阅读器和亚马逊礼品卡等在内的丰厚奖品。

有关参赛方法的更多信息,请访问比赛网站,并可观看翻译院YouTube频道(https://www.youtube.com/ltikorea)的比赛宣传视频和作家的作品介绍采访视频。

参赛作品只能提交纯个人创作作品,且不得接受他人或人工智能(AI)的协助,将仅限获奖作品进行关于创作过程、抄袭等的验证程序。

报名:https://klwave.or.kr/review/
咨询:koreanliterature2023@gmail.com

在 businesswire.com 上查看源版本新闻稿: https://www.businesswire.com/news/home/20230807778120/zh-CN/

CONTACT:

韩国文学翻译院
运营事务局
koreanliterature2023@gmail.com

2023年韩国文学评论比赛 (海报: 韩国文学翻译院)

凤凰网友:Originalぃ原点
评论:暧昧的本质是激情,而爱情的本质是平淡。

天猫网友:目光瞄准 Follow
评论:人生如同故事,重要的并不是有多长,而是在有多好。

百度网友:光棍节的忧伤
评论:向上爬时,对遇到的人好点,因为掉下来时,你还会遇到他们。

其它网友:笨笨Forever〃
评论:有些人,认真的让你心疼,有些人,欠扁的让你牙疼

腾讯网友:挂念 - hcs/u3
评论:什么是兄弟?兄弟就是50年后你老了躺在床上,我问你喝水不?你摇头。吃水果不?你还是摇头。我再问:给你找个妞?你睁大眼睛,眼里闪着泪花。兄弟,扶我起来试试。。。

淘宝网友:㎜  旧梦失词
评论:女人=吃饭+睡觉+花钱 女人=猪+花钱 女人-花钱=猪 结论:女人不花钱等于猪!

网易网友:透支的生活°
评论:法国有个圣女,叫贞德。中国有好多剩女,是真的。

搜狐网友:要堅持到最後
评论:母亲 。一天的公主。十个月的皇后。一辈子的操劳。

本网网友:猥琐纠结之美
评论:我伸出三根手指说:“送你五个字,一派胡言!“

天涯网友:风筝不会断线
评论:天气热得像个笑话,日子过得像句废话。

相关阅读