设为首页   {dede:toptype}中财网 欢迎您~!

新闻发布
新媒体矩阵

Boehringer Ingelheim invests to further develop the pet care market in China

Boehringer Ingelheim has acquired an equity stake in New Ruipeng Group (NRP Group) which operates digital and clinical pet services across China
The partnership with NRP Group aims to expand health solutions, quality advice and professional care to the growing number of pets and pet owners in China

INGELHEIM, Germany -- (BUSINESS WIRE) --

Boehringer Ingelheim has acquired an equity stake in China-based New Ruipeng Group (NRP Group). NRP Group is a fast-growing business that offers veterinary care, e-commerce and many other services to pet owners and the broader animal health market across China.

“Improving the health of animals and humans is what drives us in Boehringer Ingelheim. Strong collaborations and partnerships have always been key to achieving this goal,” commented Jean Scheftsik de Szolnok, Member of the Board of Managing Directors with responsibility for Animal Health. “Together with NRP Group and other partners we are looking forward to serving pet owners in China and contributing with our knowledge in areas such as disease understanding or training and education.”

China’s pet market is one of thefastest growing markets in the world. The number of pets is continuously rising as they play an increasingly significant role in people’s lives, and pet owners are looking for integrated online and offline products, services and information.

“We are committed to expanding our active role in this dynamic and fast-paced market. Along with NRP Group and our other partners, we believe we can advance animal health care in China to the benefit of our customers, our employees, our businesses, and most importantly, the pets,” shared David Gocken, Head of Animal Health for The Chinese Markets, Boehringer Ingelheim.

Through collaboration and knowledge sharing, the aim of the partnership with NRP Group is to offer better solutions, quality advice and professional care to the growing number of pets and pet owners across China.

This is an exciting milestone for the company’s business development in China. Boehringer Ingelheim will continue to invest in China and make its contributions to people’s aspirations for integrated and innovative solutions for their pets.

Boehringer Ingelheim remains fully committed to its current and future business partners,such as other clinics, veterinarians, distributors and animal health companies, and to expanding business opportunities with them.Both companies will continue to work independently according to their respective business models.

Through this investment, Boehringer Ingelheim joins a group of Chinese and overseas investors in NRP Group, including Tencent Holdings Ltd., a Chinese multinational technology company.

Please click on the link for ‘Notes to Editors’ and ‘References’: 
https://www.boehringer-ingelheim.com/press-release/partnership-further-develop-pet-market-china

View source version on businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20200929005482/en/

CONTACT:

Boehringer Ingelheim Animal Health Communication
Tereza Urbankova
552 16 Ingelheim, Germany
Phone: +49 6132 77 184817
Email: press@boehringer-ingelheim.com

凤凰网友:I.Sshould~寂寞
评论:听说你过得不好,我坐在门口乐了一整天。

腾讯网友:旧情歌-TRISTE
评论:我要努力实现梦想,以弥补小时候吹过的牛。

搜狐网友:楓獨洎薸蓅
评论:出门顶个避雷针,从此装B再也不怕遭雷劈!

网易网友:目标锁定 Against
评论:人生如梦,我总失眠;人生如戏,我总穿帮;人生如歌,我总跑调;人生如战场,我总走火。

本网网友:涐哭谁心疼╮
评论:美国纽约一劫匪在抢劫银行时说了一句至理名言:“通通不许动,钱是国家的,命是自己的!”

其它网友:春暖々花開
评论:人心就像一个容器,装的快乐多了,郁闷自然就少。

天猫网友:离岛║Bombastic Love
评论:每次考完试,我都要安慰自己,没关系,重在参与。

百度网友:经年°reminis
评论:我也曾有过一双翅膀,不过我没用它在天上翱翔,而是放在锅里炖汤

猫扑网友:总算我们也爱过
评论:思想到行动距离,就像舌头到鼻子的距离一样,很近又很远

淘宝网友:WinNer丶哭声
评论:想让一个人对你念念不忘的话,最好的办法就是向他借钱。

相关阅读